Arabic | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Cześć Michale,
عزيزي فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
Droga Mamo/Drogi Tato,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, standard way of addressing your parents
Drogi Wujku,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, standard way of addressing a member of your family
Cześć Michale,
مرحبا يا فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
Hej Janku,
أهلا يا فادي،
Very informal, standard way of addressing a friend
Janku,
فادي،
Informal, direct way of addressing a friend
Mój Drogi/Moja Droga,
عزيزي \ عزيزتي،
Very informal, used when addressing a loved one
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Very informal, used when addressing a partner
Najdroższy/Najdroższa,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, used when addressing a partner
Dziękuję za Twojego maila.
شكرا لرسالتك.
Used when replying to correspondence
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Used when replying to correspondence
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Piszę, by przekazać Ci...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Used when you have important news
Czy masz już plany na...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Z przyjemnością powiadamiam, że...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Used when announcing good news to friends
Ucieszyłem się słysząc, że...
لقد سُعدت بسماع...
Used when relaying a message or news
Z przykrością piszę, że...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Used when announcing bad news to friends
Tak przykro mi słyszeć, że...
لقد أحزنني سماع...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Used when wanting a friend to see your new website
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
Pozdrowienia od...
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Used when adding someone else's regards to a letter
Pozdrów ode mnie...
بلّغ سلامي إلى...
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Czekam na Twoją odpowiedź.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Used when you want to receive a letter in reply
Odpisz szybko.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Odpisz, gdy...
أكتب لي حين...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Trzymaj się ciepło.
اعتنِ بنفسك.
Used when writing to family and friends
Kocham Cię.
أحبك.
Used when writing to your partner
Pozdrawiam serdecznie,
أطيب الأمنيات،
Informal, used between family, friends or colleagues
Pozdrawiam ciepło,
مع أطيب التمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
Serdecznie pozdrawiam,
أجمل التحيات،
Informal, used when writing to family or friends
Ściskam,
أجمل الأمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
Buziaki,
كل المحبة،
Informal, used when writing to family or friends
Ściskam serdecznie,
كل المحبة،
Informal, used when writing to family
Mnóstwo buziaków,
كل المحبة،
Informal, used when writing to family