Chinese | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Dragă Andrei,
亲爱的约翰,
Informal, standard way of addressing a friend
Dragă Mamă/Tată,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, standard way of addressing your parents
Dragă unchiule Andrei,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Dragă Andrei,
你好,约翰,
Informal, standard way of addressing a friend
Bună Andrei!
嘿,约翰,
Very informal, standard way of addressing a friend
Salut Andrei!
约翰,
Informal, direct way of addressing a friend
Draga mea,/Dragul meu,
我亲爱的,
Very informal, used when addressing a loved one
Iubitul meu, / Iubita mea,
我最亲爱的,
Very informal, used when addressing a partner
Dragul meu Andrei,
最亲爱的约翰,
Informal, used when addressing a partner
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
谢谢您的邮件。
Used when replying to correspondence
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
很高兴再次收到您的来信。
Used when replying to correspondence
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
对不起,这么久没有给你写信。
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
我给您写信是为了告诉您...
Used when you have important news
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
你对...有什么计划吗?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
非常感谢发送/邀请/附上...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
很高兴宣布...
Used when announcing good news to friends
Am aflat cu plăcere faptul că...
听到...我非常高兴
Used when relaying a message or news
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
很遗憾地告诉你们...
Used when announcing bad news to friends
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
听到...很遗憾
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Used when wanting a friend to see your new website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
请在...上加我,我的用户名是...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... îţi transmite toată dragostea.
...致上他/她的祝福。
Used when adding someone else's regards to a letter
Salută pe ...din partea mea.
代我向...问好。
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
我期待着尽快能收到您的回复。
Used when you want to receive a letter in reply
Scrie-mi înapoi curând.
尽快回复。
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Trimite-mi un răspuns când... .
当...,请回复我。
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Trimite-mi un răspuns când... .
如果你有更多消息,请发送给我。
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Aveţi grijă de voi!
保重。
Used when writing to family and friends
Te iubesc!
我爱你。
Used when writing to your partner
Toate cele bune,
衷心的祝福,
Informal, used between family, friends or colleagues
Cu drag,
致以最衷心的祝福,
Informal, used when writing to family or friends
Cele mai calde urări,
最衷心的问候,
Informal, used when writing to family or friends
Toate cele bune,
一切顺利,
Informal, used when writing to family or friends
Cu toată dragostea,
致以我的祝福,
Informal, used when writing to family or friends
Cu drag,
衷心祝福,
Informal, used when writing to family
Cu mult drag,
衷心祝福,
Informal, used when writing to family