Greek | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Дорогой Иван,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, standard way of addressing a friend
Дорогая мама/папа
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, standard way of addressing your parents
Дорогой дядя Петя,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Привет, Иван,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, standard way of addressing a friend
Здорово, Иван,
Έλα Γιαννάκη,
Very informal, standard way of addressing a friend
Иван,
Γιαννάκη,
Informal, direct way of addressing a friend
Любимый (ая),
Αγάπη μου,
Very informal, used when addressing a loved one
Дорогой мой...
Αγάπη μου,
Very informal, used when addressing a partner
Милый Иван,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, used when addressing a partner
Спасибо за E-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Used when replying to correspondence
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Used when replying to correspondence
Извини, что так долго не писал(а)
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Мы так давно не общались
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Used when you have important news
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Έχεις σχέδια για...;
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
С удовольствием сообщаю, что...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Used when announcing good news to friends
Я был рад услышать, что...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Used when relaying a message or news
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Used when announcing bad news to friends
Я так сожалею о...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Used when wanting a friend to see your new website
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...тоже шлет приветы.
... στέλνει την αγάπη του.
Used when adding someone else's regards to a letter
Передай ... привет от меня.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Надеюсь на скорый ответ.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Used when you want to receive a letter in reply
Ответь как можно скорее
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Напиши, если/когда...
Γράψε μου όταν...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Береги себя.
Να είσαι καλά.
Used when writing to family and friends
Я тебя люблю.
Σε αγαπώ.
Used when writing to your partner
С наилучшими пожеланиями
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, used between family, friends or colleagues
С наилучшими пожеланиями,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, used when writing to family or friends
С уважением..
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, used when writing to family or friends
Всего наилучшего,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, used when writing to family or friends
С любовью,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, used when writing to family or friends
Я вас люблю,
Με πολλή αγάπη,
Informal, used when writing to family
Люблю,
Με αγάπη,
Informal, used when writing to family