Hindi | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Дорогой Иван,
प्यारे मित्र रहीम
Informal, standard way of addressing a friend
Дорогая мама/папа
प्यारे माता पिता,
Informal, standard way of addressing your parents
Дорогой дядя Петя,
प्रीय चाचा जी,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Привет, Иван,
कैसे हो जय,
Informal, standard way of addressing a friend
Здорово, Иван,
ओय राहुल!
Very informal, standard way of addressing a friend
Иван,
रीमा,
Informal, direct way of addressing a friend
Любимый (ая),
मेरे प्यारे...,
Very informal, used when addressing a loved one
Дорогой мой...
मेरी प्यारी...,
Very informal, used when addressing a partner
Милый Иван,
प्यारी नीना,
Informal, used when addressing a partner
Спасибо за E-mail.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Used when replying to correspondence
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Used when replying to correspondence
Извини, что так долго не писал(а)
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Мы так давно не общались
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Used when you have important news
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
С удовольствием сообщаю, что...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Used when announcing good news to friends
Я был рад услышать, что...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Used when relaying a message or news
К сожалению, должен вам сообщить, что...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Used when announcing bad news to friends
Я так сожалею о...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Used when wanting a friend to see your new website
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...тоже шлет приветы.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Used when adding someone else's regards to a letter
Передай ... привет от меня.
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Надеюсь на скорый ответ.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Used when you want to receive a letter in reply
Ответь как можно скорее
जल्द ही जवाब लिखना.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Напиши, если/когда...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Береги себя.
अपना खयाल रखना.
Used when writing to family and friends
Я тебя люблю.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Used when writing to your partner
С наилучшими пожеланиями
शुभकामनाएं,
Informal, used between family, friends or colleagues
С наилучшими пожеланиями,
शुभकामनाएं,
Informal, used when writing to family or friends
С уважением..
शुभकामनाएं,
Informal, used when writing to family or friends
Всего наилучшего,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informal, used when writing to family or friends
С любовью,
ढेर सारा प्यार,
Informal, used when writing to family or friends
Я вас люблю,
ढेर सारा प्यार,
Informal, used when writing to family
Люблю,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, used when writing to family