Romanian | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Hej John,
Dragă Andrei,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej mamma/pappa,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, standard way of addressing your parents
Hej farbror/morbror Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallå John,
Dragă Andrei,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej John,
Bună Andrei!
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
Salut Andrei!
Informal, direct way of addressing a friend
Min älskling,
Draga mea,/Dragul meu,
Very informal, used when addressing a loved one
Raring,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Very informal, used when addressing a partner
Min käre John,
Dragul meu Andrei,
Informal, used when addressing a partner
Tack för ditt mejl.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Used when replying to correspondence
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Used when replying to correspondence
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Jag skriver för att berätta att ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Used when you have important news
Har ni några planer för ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Jag är glad att kunna berätta att ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Used when announcing good news to friends
Jag är glad att höra att ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Used when relaying a message or news
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Used when announcing bad news to friends
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Used when wanting a friend to see your new website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... hälsar.
... îţi transmite toată dragostea.
Used when adding someone else's regards to a letter
Hälsa ... från mig.
Salută pe ...din partea mea.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Used when you want to receive a letter in reply
Mejla mig så fort som möjligt.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Mejla mig gärna när ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Mejla mig så fort du vet något mer.
Trimite-mi un răspuns când... .
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Sköt om dig.
Aveţi grijă de voi!
Used when writing to family and friends
Jag älskar dig.
Te iubesc!
Used when writing to your partner
Hälsningar,
Toate cele bune,
Informal, used between family, friends or colleagues
Hjärtliga hälsningar,
Cu drag,
Informal, used when writing to family or friends
Hjärtligaste hälsningar,
Cele mai calde urări,
Informal, used when writing to family or friends
Jag önskar dig allt gott,
Toate cele bune,
Informal, used when writing to family or friends
Många kramar,
Cu toată dragostea,
Informal, used when writing to family or friends
Puss och kram,
Cu drag,
Informal, used when writing to family
Kramisar,
Cu mult drag,
Informal, used when writing to family