Turkish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Hej John,
Sevgili Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej mamma/pappa,
Sevgili Anne / Baba,
Informal, standard way of addressing your parents
Hej farbror/morbror Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallå John,
Merhaba Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej John,
Hey Can,
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
Can,
Informal, direct way of addressing a friend
Min älskling,
Sevgilim / Canım,
Very informal, used when addressing a loved one
Raring,
Benim sevgili ...,
Very informal, used when addressing a partner
Min käre John,
Çok sevgili Can,
Informal, used when addressing a partner
Tack för ditt mejl.
E-postan için teşekkürler.
Used when replying to correspondence
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Used when replying to correspondence
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Jag skriver för att berätta att ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Used when you have important news
Har ni några planer för ...?
... plan yaptınız mı?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Jag är glad att kunna berätta att ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Used when announcing good news to friends
Jag är glad att höra att ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Used when relaying a message or news
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Used when announcing bad news to friends
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Used when wanting a friend to see your new website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... hälsar.
... sevgilerini gönderiyor.
Used when adding someone else's regards to a letter
Hälsa ... från mig.
...'ye benim selamımı söyle.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Used when you want to receive a letter in reply
Mejla mig så fort som möjligt.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Mejla mig gärna när ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Mejla mig så fort du vet något mer.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Sköt om dig.
Kendinize iyi bakın.
Used when writing to family and friends
Jag älskar dig.
Seni seviyorum.
Used when writing to your partner
Hälsningar,
En iyi dileklerimle,
Informal, used between family, friends or colleagues
Hjärtliga hälsningar,
En iyi dileklerimle,
Informal, used when writing to family or friends
Hjärtligaste hälsningar,
En derin saygılarımla,
Informal, used when writing to family or friends
Jag önskar dig allt gott,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, used when writing to family or friends
Många kramar,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family or friends
Puss och kram,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family
Kramisar,
Çokça sevgiyle,
Informal, used when writing to family