Arabic | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

ถึง จอห์น
عزيزي فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
เรียนคุณพ่อคุณแม่
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, standard way of addressing your parents
เรียน คุณลุงเจอโรม
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, standard way of addressing a member of your family
สวัสดี จอห์น
مرحبا يا فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
ว่าไง จอห์น
أهلا يا فادي،
Very informal, standard way of addressing a friend
จอห์น
فادي،
Informal, direct way of addressing a friend
ถึงสุดที่รัก
عزيزي \ عزيزتي،
Very informal, used when addressing a loved one
ถึง สุดที่รัก
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Very informal, used when addressing a partner
ถึงจอห์นที่รัก
عزيزي الغالي فادي،
Informal, used when addressing a partner
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
شكرا لرسالتك.
Used when replying to correspondence
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Used when replying to correspondence
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Used when you have important news
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Used when announcing good news to friends
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
لقد سُعدت بسماع...
Used when relaying a message or news
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Used when announcing bad news to friends
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
لقد أحزنني سماع...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Used when wanting a friend to see your new website
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Used when adding someone else's regards to a letter
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
بلّغ سلامي إلى...
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Used when you want to receive a letter in reply
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
أكتب لي حين...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
ขอให้โชคดีนะ
اعتنِ بنفسك.
Used when writing to family and friends
ฉันรักคุณ
أحبك.
Used when writing to your partner
ขอให้โชคดีนะ
أطيب الأمنيات،
Informal, used between family, friends or colleagues
ขอให้คุณโชคดี
مع أطيب التمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความเคารพอย่างสูง
أجمل التحيات،
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความหวังดี
أجمل الأمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความรัก
كل المحبة،
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความรัก
كل المحبة،
Informal, used when writing to family
ด้วยความรัก
كل المحبة،
Informal, used when writing to family