Romanian | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

ถึง จอห์น
Dragă Andrei,
Informal, standard way of addressing a friend
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Dragă Mamă/Tată,
Informal, standard way of addressing your parents
เรียน คุณลุงเจอโรม
Dragă unchiule Andrei,
Informal, standard way of addressing a member of your family
สวัสดี จอห์น
Dragă Andrei,
Informal, standard way of addressing a friend
ว่าไง จอห์น
Bună Andrei!
Very informal, standard way of addressing a friend
จอห์น
Salut Andrei!
Informal, direct way of addressing a friend
ถึงสุดที่รัก
Draga mea,/Dragul meu,
Very informal, used when addressing a loved one
ถึง สุดที่รัก
Iubitul meu, / Iubita mea,
Very informal, used when addressing a partner
ถึงจอห์นที่รัก
Dragul meu Andrei,
Informal, used when addressing a partner
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Used when replying to correspondence
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Used when replying to correspondence
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Used when you have important news
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Used when announcing good news to friends
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Used when relaying a message or news
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Used when announcing bad news to friends
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Used when wanting a friend to see your new website
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... îţi transmite toată dragostea.
Used when adding someone else's regards to a letter
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Salută pe ...din partea mea.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Used when you want to receive a letter in reply
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Trimite-mi un răspuns când... .
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
ขอให้โชคดีนะ
Aveţi grijă de voi!
Used when writing to family and friends
ฉันรักคุณ
Te iubesc!
Used when writing to your partner
ขอให้โชคดีนะ
Toate cele bune,
Informal, used between family, friends or colleagues
ขอให้คุณโชคดี
Cu drag,
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Cele mai calde urări,
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความหวังดี
Toate cele bune,
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความรัก
Cu toată dragostea,
Informal, used when writing to family or friends
ด้วยความรัก
Cu drag,
Informal, used when writing to family
ด้วยความรัก
Cu mult drag,
Informal, used when writing to family