Korean | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Sevgili Can,
정아에게
Informal, standard way of addressing a friend
Sevgili Anne / Baba,
어머니께/ 아버지께
Informal, standard way of addressing your parents
Sevgili Ali Amca,
작은 삼촌께
Informal, standard way of addressing a member of your family
Merhaba Can,
안녕 수지야!
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Can,
수지야!
Very informal, standard way of addressing a friend
Can,
수지!
Informal, direct way of addressing a friend
Sevgilim / Canım,
나의 사랑 ... 에게
Very informal, used when addressing a loved one
Benim sevgili ...,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Very informal, used when addressing a partner
Çok sevgili Can,
사랑하는 부인,
Informal, used when addressing a partner
E-postan için teşekkürler.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Used when replying to correspondence
Senden tekrar haber almak güzeldi.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Used when replying to correspondence
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Used when you have important news
... plan yaptınız mı?
..관련 계획이 있으십니까?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Used when announcing good news to friends
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
... 듣게 되어 기뻐
Used when relaying a message or news
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Used when announcing bad news to friends
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Used when wanting a friend to see your new website
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... sevgilerini gönderiyor.
...도 안부를 물어보십니다.
Used when adding someone else's regards to a letter
...'ye benim selamımı söyle.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
곧 답장 받길 기대할게.
Used when you want to receive a letter in reply
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
곧 답장 써주십시오.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... olduğunda lütfen yaz bana.
...면 답장을 주십시오.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Kendinize iyi bakın.
건강히 지내세요.
Used when writing to family and friends
Seni seviyorum.
사랑해요.
Used when writing to your partner
En iyi dileklerimle,
좋은 하루 보내세요.
Informal, used between family, friends or colleagues
En iyi dileklerimle,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Informal, used when writing to family or friends
En derin saygılarımla,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Informal, used when writing to family or friends
En iyi dileklerim sizinle,
사랑하는 마음 담아.
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
사랑하는 마음과 함께.
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
사랑과 함께 보냅니다.
Informal, used when writing to family
Çokça sevgiyle,
사랑하며, ... 보냅니다.
Informal, used when writing to family