Thai | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Sevgili Can,
ถึง จอห์น
Informal, standard way of addressing a friend
Sevgili Anne / Baba,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informal, standard way of addressing your parents
Sevgili Ali Amca,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informal, standard way of addressing a member of your family
Merhaba Can,
สวัสดี จอห์น
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Can,
ว่าไง จอห์น
Very informal, standard way of addressing a friend
Can,
จอห์น
Informal, direct way of addressing a friend
Sevgilim / Canım,
ถึงสุดที่รัก
Very informal, used when addressing a loved one
Benim sevgili ...,
ถึง สุดที่รัก
Very informal, used when addressing a partner
Çok sevgili Can,
ถึงจอห์นที่รัก
Informal, used when addressing a partner
E-postan için teşekkürler.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Used when replying to correspondence
Senden tekrar haber almak güzeldi.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Used when replying to correspondence
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Used when you have important news
... plan yaptınız mı?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Used when announcing good news to friends
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Used when relaying a message or news
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Used when announcing bad news to friends
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Used when wanting a friend to see your new website
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... sevgilerini gönderiyor.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Used when adding someone else's regards to a letter
...'ye benim selamımı söyle.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Used when you want to receive a letter in reply
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... olduğunda lütfen yaz bana.
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Kendinize iyi bakın.
ขอให้โชคดีนะ
Used when writing to family and friends
Seni seviyorum.
ฉันรักคุณ
Used when writing to your partner
En iyi dileklerimle,
ขอให้โชคดีนะ
Informal, used between family, friends or colleagues
En iyi dileklerimle,
ขอให้คุณโชคดี
Informal, used when writing to family or friends
En derin saygılarımla,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informal, used when writing to family or friends
En iyi dileklerim sizinle,
ด้วยความหวังดี
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
ด้วยความรัก
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
ด้วยความรัก
Informal, used when writing to family
Çokça sevgiyle,
ด้วยความรัก
Informal, used when writing to family