Korean | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

عزيزي فادي،
소연이에게
Informal, standard way of addressing a friend
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
부모님께,
Informal, standard way of addressing your parents
خالي \ عمي العزيز شادي،
삼촌께
Informal, standard way of addressing a member of your family
أهلا يا فادي،
안녕 현주야!
Informal, standard way of addressing a friend
يا فادي،
야 미영아,
Very informal, standard way of addressing a friend
فادي،
미영,
Informal, direct way of addressing a friend
عزيزي،
내 사랑에게,
Very informal, used when addressing a loved one
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Very informal, used when addressing a partner
حبيبي فادي،
사랑하는 현정씨
Informal, used when addressing a partner
شكرا لرسالتك.
편지 주셔서 감사합니다.
Used when replying to correspondence
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Used when replying to correspondence
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Used when you have important news
هل لديك أية برامج لـ...؟
...관련 계획이 있나요?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
يسرّني أن أعلن أنّ...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Used when announcing good news to friends
لقد سُرِرْتُ بسماع...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Used when relaying a message or news
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Used when announcing bad news to friends
لقد أحزنني سماع...
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
مع أسمى عبارات الحبّ من...
...도 안부를 물으십니다.
Used when adding someone else's regards to a letter
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
...께도 안부 전해 주십시오.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Used when you want to receive a letter in reply
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
빨리 답장 주세요.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
... 이면 답장을 주세요.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اعتن \ اعتني بنفسك.
건강히 지내세요.
Used when writing to family and friends
أحبك.
사랑합니다.
Used when writing to your partner
أجمل الأمنيات،
그리운 마음 담아 ... 가.
Informal, used between family, friends or colleagues
مع أجمل الأمنيات،
그리운 마음 담아 ... 드림
Informal, used when writing to family or friends
أطيب التحيات،
감사하며, ... 드림
Informal, used when writing to family or friends
مع أجمل التمنيات،
... 드림 (보냄)
Informal, used when writing to family or friends
مع كل عبارات الحب،
사랑을 보내며, ... 드림
Informal, used when writing to family or friends
محبتي،
사랑과 함께 보냅니다.
Informal, used when writing to family
كل الحب،
사랑하는 마음으로,
Informal, used when writing to family