Swedish | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

عزيزي فادي،
Hej John,
Informal, standard way of addressing a friend
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Hej mamma/pappa,
Informal, standard way of addressing your parents
خالي \ عمي العزيز شادي،
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
أهلا يا فادي،
Hejsan John,
Informal, standard way of addressing a friend
يا فادي،
Halloj John,
Very informal, standard way of addressing a friend
فادي،
John,
Informal, direct way of addressing a friend
عزيزي،
Min kära,
Very informal, used when addressing a loved one
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Min älskling,
Very informal, used when addressing a partner
حبيبي فادي،
Min käre John,
Informal, used when addressing a partner
شكرا لرسالتك.
Tack för ditt brev.
Used when replying to correspondence
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Used when replying to correspondence
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Jag skriver för att berätta att ...
Used when you have important news
هل لديك أية برامج لـ...؟
Har ni några planer för ...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
يسرّني أن أعلن أنّ...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Used when announcing good news to friends
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Det glädjer mig att höra att ...
Used when relaying a message or news
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Used when announcing bad news to friends
لقد أحزنني سماع...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
مع أسمى عبارات الحبّ من...
... hälsar.
Used when adding someone else's regards to a letter
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Hälsa ... från mig.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Used when you want to receive a letter in reply
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Skriv tillbaka snart.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Skriv gärna tillbaka när ...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Meddela mig då du vet något mer.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اعتن \ اعتني بنفسك.
Sköt om dig.
Used when writing to family and friends
أحبك.
Jag älskar dig.
Used when writing to your partner
أجمل الأمنيات،
Varma hälsningar,
Informal, used between family, friends or colleagues
مع أجمل الأمنيات،
Hjärtliga hälsningar,
Informal, used when writing to family or friends
أطيب التحيات،
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, used when writing to family or friends
مع أجمل التمنيات،
Jag önskar dig allt gott,
Informal, used when writing to family or friends
مع كل عبارات الحب،
Många kramar,
Informal, used when writing to family or friends
محبتي،
Kramar,
Informal, used when writing to family
كل الحب،
Puss och kram,
Informal, used when writing to family