English | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Kære John,
Dear John,
Informal, standard way of addressing a friend
Kære Mor / Far,
Dear Mum / Dad,
Informal, standard way of addressing your parents
Kære Onkel Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hej John,
Hello John,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej John,
Hey John,
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
Kære,
My Dear,
Very informal, used when addressing a loved one
Kæreste,
My Dearest,
Very informal, used when addressing a partner
Kæreste John,
Dearest John,
Informal, used when addressing a partner
Tak for dit brev,
Thank you for your letter.
Used when replying to correspondence
Det var godt at høre fra dig igen.
It was good to hear from you again.
Used when replying to correspondence
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
I am very sorry I haven't written for so long.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
It's such a long time since we had any contact.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Jeg skriver for at fotælle dig at...
I am writing to tell you that…
Used when you have important news
Har du lavet nogle planer den...?
Have you made any plans for…?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Jeg er henrykt over at meddele at...
I am delighted to announce that…
Used when announcing good news to friends
Jeg var henrykt at høre om...
I was delighted to hear that…
Used when relaying a message or news
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
I am sorry to inform you that…
Used when announcing bad news to friends
Jeg var så ked af at høre at...
I was so sorry to hear that…
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... siger hej.
…sends his / her love.
Used when adding someone else's regards to a letter
Sig hej til... for mig.
Say hello to…for me.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
I look forward to hearing from you soon.
Used when you want to receive a letter in reply
Skriv tilbage snart.
Write back soon.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Skriv endelig tilbage når...
Do write back when…
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Send mig nyheder, når du ved mere.
Send me news, when you know anything more.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Have det godt.
Take care.
Used when writing to family and friends
Jeg elsker dig.
I love you.
Used when writing to your partner
De bedste ønsker,
Best wishes,
Informal, used between family, friends or colleagues
Med de bedste ønsker,
With best wishes,
Informal, used when writing to family or friends
Venligste hilsner,
Kindest regards,
Informal, used when writing to family or friends
Alt det bedste,
All the best,
Informal, used when writing to family or friends
Kærligst,
All my love,
Informal, used when writing to family or friends
Masser af kærlighed,
Lots of love,
Informal, used when writing to family
Meget kærlighed,
Much love,
Informal, used when writing to family