Turkish | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Dear John,
Sevgili Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Dear Mum / Dad,
Sevgili Anne / Baba,
Informal, standard way of addressing your parents
Dear Uncle Jerome,
Sevgili Cihat Amca,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hello John,
Merhaba Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Hey John,
Hey Can,
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
Can,
Informal, direct way of addressing a friend
My Dear,
Canım,
Very informal, used when addressing a loved one
My Dearest,
Benim sevgili ...,
Very informal, used when addressing a partner
Dearest John,
Çok sevgili Can,
Informal, used when addressing a partner
Thank you for your letter.
Mektubun için teşekkürler.
Used when replying to correspondence
It was good to hear from you again.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Used when replying to correspondence
I am very sorry I haven't written for so long.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
It's such a long time since we had any contact.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

I am writing to tell you that…
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Used when you have important news
Have you made any plans for…?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
I am delighted to announce that…
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Used when announcing good news to friends
I was delighted to hear that…
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Used when relaying a message or news
I am sorry to inform you that…
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Used when announcing bad news to friends
I was so sorry to hear that…
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

Give my love to…and tell them how much I miss them.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
…sends his / her love.
... sevgisini yolluyor.
Used when adding someone else's regards to a letter
Say hello to…for me.
...'a selamımı ilet benim için.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
I look forward to hearing from you soon.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Used when you want to receive a letter in reply
Write back soon.
Hemen cevap yaz.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Do write back when…
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Send me news, when you know anything more.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Take care.
Kendinize iyi bakın.
Used when writing to family and friends
I love you.
Seni seviyorum.
Used when writing to your partner
Best wishes,
En iyi dileklerimle,
Informal, used between family, friends or colleagues
With best wishes,
En iyi dileklerimle,
Informal, used when writing to family or friends
Kindest regards,
En derin saygılarımla,
Informal, used when writing to family or friends
All the best,
Sevgiyle kalın,
Informal, used when writing to family or friends
All my love,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family or friends
Lots of love,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family
Much love,
Çokça sevgiyle,
Informal, used when writing to family