Danish | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Hyvä John,
Kære John,
Informal, standard way of addressing a friend
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Informal, standard way of addressing your parents
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hei John,
Hej John,
Informal, standard way of addressing a friend
Heippa John,
Hej John,
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
Rakkaani,
Kære,
Very informal, used when addressing a loved one
Rakkaani,
Kæreste,
Very informal, used when addressing a partner
Rakas John,
Kæreste John,
Informal, used when addressing a partner
Kiitos kirjeestäsi.
Tak for dit brev,
Used when replying to correspondence
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Used when replying to correspondence
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Used when you have important news
Onko sinulla suunnitelmia...
Har du lavet nogle planer den...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Used when announcing good news to friends
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt at høre om...
Used when relaying a message or news
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Used when announcing bad news to friends
Olin pahoillani kuullessani, että...
Jeg var så ked af at høre at...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Used when adding someone else's regards to a letter
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Used when you want to receive a letter in reply
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv endelig tilbage når...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Pärjäilkää.
Have det godt.
Used when writing to family and friends
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Used when writing to your partner
Terveisin,
De bedste ønsker,
Informal, used between family, friends or colleagues
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Informal, used when writing to family or friends
Parhain terveisin,
Venligste hilsner,
Informal, used when writing to family or friends
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Informal, used when writing to family or friends
Rakkaudella,
Kærligst,
Informal, used when writing to family or friends
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Informal, used when writing to family
Rakkaudella,
Meget kærlighed,
Informal, used when writing to family