Greek | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

प्रिय विजय
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, standard way of addressing a friend
प्रिय माता पिता,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, standard way of addressing your parents
आदर्णीय चाचा जी,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, standard way of addressing a member of your family
प्रिय रेखा,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, standard way of addressing a friend
प्यारे सुनील,
Έλα Γιαννάκη,
Very informal, standard way of addressing a friend
विशाल,
Γιαννάκη,
Informal, direct way of addressing a friend
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Αγάπη μου,
Very informal, used when addressing a loved one
मेरे प्यारे...,
Αγάπη μου,
Very informal, used when addressing a partner
मेरे प्रियतम,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, used when addressing a partner
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Used when replying to correspondence
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Used when replying to correspondence
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Used when you have important news
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Έχεις σχέδια για...;
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Used when announcing good news to friends
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Used when relaying a message or news
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Used when announcing bad news to friends
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Used when adding someone else's regards to a letter
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Used when you want to receive a letter in reply
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
γράψε μου σύντομα.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Γράψε μου όταν...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
अपना खयाल रखना.
Να σε καλά.
Used when writing to family and friends
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Σε αγαπώ.
Used when writing to your partner
शुभकामनाएं,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, used between family, friends or colleagues
शुभकामनाएं,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, used when writing to family or friends
आपका अपना/आपकी अपनी,
Αγάπη,
Informal, used when writing to family or friends
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Με τις καλύτερες ευχές,
Informal, used when writing to family or friends
ढेर सारा प्यार,
Με αγάπη,
Informal, used when writing to family or friends
बहुत सारा प्यार,
Με όλη μου την αγάπη,
Informal, used when writing to family
बहुत सारा प्यार,
Πολλή αγάπη,
Informal, used when writing to family