Danish | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

소연이에게
Kære John,
Informal, standard way of addressing a friend
부모님께,
Kære Mor / Far,
Informal, standard way of addressing your parents
삼촌께
Kære Onkel Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
안녕 현주야!
Hej John,
Informal, standard way of addressing a friend
야 미영아,
Hej John,
Very informal, standard way of addressing a friend
미영,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
내 사랑에게,
Kære,
Very informal, used when addressing a loved one
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Kæreste,
Very informal, used when addressing a partner
사랑하는 현정씨
Kæreste John,
Informal, used when addressing a partner
편지 주셔서 감사합니다.
Tak for dit brev,
Used when replying to correspondence
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Det var godt at høre fra dig igen.
Used when replying to correspondence
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

말해줄게 있어서 편지를 써요.
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Used when you have important news
...관련 계획이 있나요?
Har du lavet nogle planer den...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
...을 알려주게 되어 기뻐.
Jeg er henrykt over at meddele at...
Used when announcing good news to friends
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Jeg var henrykt at høre om...
Used when relaying a message or news
...를 알려주게 되어 유감이야.
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Used when announcing bad news to friends
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Jeg var så ked af at høre at...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...도 안부를 물으십니다.
... siger hej.
Used when adding someone else's regards to a letter
...께도 안부 전해 주십시오.
Sig hej til... for mig.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Used when you want to receive a letter in reply
빨리 답장 주세요.
Skriv tilbage snart.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... 이면 답장을 주세요.
Skriv endelig tilbage når...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
건강히 지내세요.
Have det godt.
Used when writing to family and friends
사랑합니다.
Jeg elsker dig.
Used when writing to your partner
그리운 마음 담아 ... 가.
De bedste ønsker,
Informal, used between family, friends or colleagues
그리운 마음 담아 ... 드림
Med de bedste ønsker,
Informal, used when writing to family or friends
감사하며, ... 드림
Venligste hilsner,
Informal, used when writing to family or friends
... 드림 (보냄)
Alt det bedste,
Informal, used when writing to family or friends
사랑을 보내며, ... 드림
Kærligst,
Informal, used when writing to family or friends
사랑과 함께 보냅니다.
Masser af kærlighed,
Informal, used when writing to family
사랑하는 마음으로,
Meget kærlighed,
Informal, used when writing to family