Finnish | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Drogi Janie,
Hyvä John,
Informal, standard way of addressing a friend
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Hei äiti / isä
Informal, standard way of addressing your parents
Drogi Wujku,
Hei setä Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Cześć Michale,
Hei John,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej Janku,
Heippa John,
Very informal, standard way of addressing a friend
Janku,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
Mój Drogi/Moja Droga,
Rakkaani,
Very informal, used when addressing a loved one
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Rakkaani,
Very informal, used when addressing a partner
Najdroższy/Najdroższa,
Rakas John,
Informal, used when addressing a partner
Dziękuję za Twój list.
Kiitos kirjeestäsi.
Used when replying to correspondence
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Used when replying to correspondence
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Piszę, by przekazać Ci...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Used when you have important news
Czy masz już plany na...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Used when announcing good news to friends
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ilahduin kuullessani, että...
Used when relaying a message or news
Z przykrością piszę, że...
On ikävää kertoa, että...
Used when announcing bad news to friends
Tak przykro mi słyszeć, że...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
Pozdrowienia od...
... lähettää terveisiä.
Used when adding someone else's regards to a letter
Pozdrów ode mnie...
Sano ... terveisiä minulta.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Czekam na Twoją odpowiedź.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Used when you want to receive a letter in reply
Odpisz szybko.
Kirjoita taas pian.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Odpisz, gdy...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Trzymaj się ciepło.
Pärjäilkää.
Used when writing to family and friends
Kocham Cię.
Rakastan sinua.
Used when writing to your partner
Pozdrawiam serdecznie,
Terveisin,
Informal, used between family, friends or colleagues
Pozdrawiam ciepło,
Parhain terveisin,
Informal, used when writing to family or friends
Serdecznie pozdrawiam,
Parhain terveisin,
Informal, used when writing to family or friends
Ściskam,
Kaikkea hyvää,
Informal, used when writing to family or friends
Buziaki,
Rakkaudella,
Informal, used when writing to family or friends
Ściskam serdecznie,
Rakkain terveisin,
Informal, used when writing to family
Mnóstwo buziaków,
Rakkaudella,
Informal, used when writing to family