Hindi | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Drogi Janie,
प्रिय विजय
Informal, standard way of addressing a friend
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
प्रिय माता पिता,
Informal, standard way of addressing your parents
Drogi Wujku,
आदर्णीय चाचा जी,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Cześć Michale,
प्रिय रेखा,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej Janku,
प्यारे सुनील,
Very informal, standard way of addressing a friend
Janku,
विशाल,
Informal, direct way of addressing a friend
Mój Drogi/Moja Droga,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Very informal, used when addressing a loved one
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
मेरे प्यारे...,
Very informal, used when addressing a partner
Najdroższy/Najdroższa,
मेरे प्रियतम,
Informal, used when addressing a partner
Dziękuję za Twój list.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Used when replying to correspondence
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Used when replying to correspondence
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Piszę, by przekazać Ci...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Used when you have important news
Czy masz już plany na...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Z przyjemnością powiadamiam, że...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Used when announcing good news to friends
Ucieszyłem się słysząc, że...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Used when relaying a message or news
Z przykrością piszę, że...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Used when announcing bad news to friends
Tak przykro mi słyszeć, że...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
Pozdrowienia od...
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Used when adding someone else's regards to a letter
Pozdrów ode mnie...
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Czekam na Twoją odpowiedź.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Used when you want to receive a letter in reply
Odpisz szybko.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Odpisz, gdy...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Trzymaj się ciepło.
अपना खयाल रखना.
Used when writing to family and friends
Kocham Cię.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Used when writing to your partner
Pozdrawiam serdecznie,
शुभकामनाएं,
Informal, used between family, friends or colleagues
Pozdrawiam ciepło,
शुभकामनाएं,
Informal, used when writing to family or friends
Serdecznie pozdrawiam,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, used when writing to family or friends
Ściskam,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informal, used when writing to family or friends
Buziaki,
ढेर सारा प्यार,
Informal, used when writing to family or friends
Ściskam serdecznie,
बहुत सारा प्यार,
Informal, used when writing to family
Mnóstwo buziaków,
बहुत सारा प्यार,
Informal, used when writing to family