Greek | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Hej John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej mamma/pappa,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, standard way of addressing your parents
Hej farbror/morbror Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hejsan John,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, standard way of addressing a friend
Halloj John,
Έλα Γιαννάκη,
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
Γιαννάκη,
Informal, direct way of addressing a friend
Min kära,
Αγάπη μου,
Very informal, used when addressing a loved one
Min älskling,
Αγάπη μου,
Very informal, used when addressing a partner
Min käre John,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, used when addressing a partner
Tack för ditt brev.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Used when replying to correspondence
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Used when replying to correspondence
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Jag skriver för att berätta att ...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Used when you have important news
Har ni några planer för ...?
Έχεις σχέδια για...;
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Used when announcing good news to friends
Det glädjer mig att höra att ...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Used when relaying a message or news
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Used when announcing bad news to friends
Jag blev så ledsen att höra att ...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... hälsar.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Used when adding someone else's regards to a letter
Hälsa ... från mig.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Used when you want to receive a letter in reply
Skriv tillbaka snart.
γράψε μου σύντομα.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Skriv gärna tillbaka när ...
Γράψε μου όταν...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Meddela mig då du vet något mer.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Sköt om dig.
Να σε καλά.
Used when writing to family and friends
Jag älskar dig.
Σε αγαπώ.
Used when writing to your partner
Varma hälsningar,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, used between family, friends or colleagues
Hjärtliga hälsningar,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, used when writing to family or friends
Hjärtligaste hälsningar,
Αγάπη,
Informal, used when writing to family or friends
Jag önskar dig allt gott,
Με τις καλύτερες ευχές,
Informal, used when writing to family or friends
Många kramar,
Με αγάπη,
Informal, used when writing to family or friends
Kramar,
Με όλη μου την αγάπη,
Informal, used when writing to family
Puss och kram,
Πολλή αγάπη,
Informal, used when writing to family