Danish | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Sevgili Can,
Kære John,
Informal, standard way of addressing a friend
Sevgili Anne / Baba,
Kære Mor / Far,
Informal, standard way of addressing your parents
Sevgili Cihat Amca,
Kære Onkel Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Merhaba Can,
Hej John,
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Can,
Hej John,
Very informal, standard way of addressing a friend
Can,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
Canım,
Kære,
Very informal, used when addressing a loved one
Benim sevgili ...,
Kæreste,
Very informal, used when addressing a partner
Çok sevgili Can,
Kæreste John,
Informal, used when addressing a partner
Mektubun için teşekkürler.
Tak for dit brev,
Used when replying to correspondence
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Det var godt at høre fra dig igen.
Used when replying to correspondence
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Used when you have important news
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Har du lavet nogle planer den...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Used when announcing good news to friends
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Jeg var henrykt at høre om...
Used when relaying a message or news
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Used when announcing bad news to friends
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Jeg var så ked af at høre at...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... sevgisini yolluyor.
... siger hej.
Used when adding someone else's regards to a letter
...'a selamımı ilet benim için.
Sig hej til... for mig.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Used when you want to receive a letter in reply
Hemen cevap yaz.
Skriv tilbage snart.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Skriv endelig tilbage når...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Kendinize iyi bakın.
Have det godt.
Used when writing to family and friends
Seni seviyorum.
Jeg elsker dig.
Used when writing to your partner
En iyi dileklerimle,
De bedste ønsker,
Informal, used between family, friends or colleagues
En iyi dileklerimle,
Med de bedste ønsker,
Informal, used when writing to family or friends
En derin saygılarımla,
Venligste hilsner,
Informal, used when writing to family or friends
Sevgiyle kalın,
Alt det bedste,
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
Kærligst,
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
Masser af kærlighed,
Informal, used when writing to family
Çokça sevgiyle,
Meget kærlighed,
Informal, used when writing to family