Dutch | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Sevgili Can,
Beste Jan
Informal, standard way of addressing a friend
Sevgili Anne / Baba,
Beste mama / papa
Informal, standard way of addressing your parents
Sevgili Cihat Amca,
Beste oom Jeroen
Informal, standard way of addressing a member of your family
Merhaba Can,
Hallo Jan
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Can,
Hoi Jan
Very informal, standard way of addressing a friend
Can,
Jan
Informal, direct way of addressing a friend
Canım,
Lieve ...
Very informal, used when addressing a loved one
Benim sevgili ...,
Liefste ...
Very informal, used when addressing a partner
Çok sevgili Can,
Lieve Jan
Informal, used when addressing a partner
Mektubun için teşekkürler.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Used when replying to correspondence
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Used when replying to correspondence
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Used when you have important news
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Heb je al plannen voor ...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Used when announcing good news to friends
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Used when relaying a message or news
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Used when announcing bad news to friends
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Het spijt me te moeten horen dat ...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... sevgisini yolluyor.
... doet jou de groeten.
Used when adding someone else's regards to a letter
...'a selamımı ilet benim için.
Doe ... de groeten namens mij.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Ik hoop snel van jou te horen.
Used when you want to receive a letter in reply
Hemen cevap yaz.
Schrijf me snel terug.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Schrijf me snel terug wanneer ...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Kendinize iyi bakın.
Het ga je goed.
Used when writing to family and friends
Seni seviyorum.
Ik hou van je.
Used when writing to your partner
En iyi dileklerimle,
Hartelijke groeten,
Informal, used between family, friends or colleagues
En iyi dileklerimle,
Met hartelijke groeten,
Informal, used when writing to family or friends
En derin saygılarımla,
Groeten,
Informal, used when writing to family or friends
Sevgiyle kalın,
Groeten,
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
Liefs,
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
Liefs,
Informal, used when writing to family
Çokça sevgiyle,
Liefs,
Informal, used when writing to family