Korean | Phrases - Personal | Letter

Letter - Address

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code

Letter - Opening

Sevgili Can,
소연이에게
Informal, standard way of addressing a friend
Sevgili Anne / Baba,
부모님께,
Informal, standard way of addressing your parents
Sevgili Cihat Amca,
삼촌께
Informal, standard way of addressing a member of your family
Merhaba Can,
안녕 현주야!
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Can,
야 미영아,
Very informal, standard way of addressing a friend
Can,
미영,
Informal, direct way of addressing a friend
Canım,
내 사랑에게,
Very informal, used when addressing a loved one
Benim sevgili ...,
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Very informal, used when addressing a partner
Çok sevgili Can,
사랑하는 현정씨
Informal, used when addressing a partner
Mektubun için teşekkürler.
편지 주셔서 감사합니다.
Used when replying to correspondence
Senden tekrar haber almak güzeldi.
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Used when replying to correspondence
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

Letter - Main Body

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Used when you have important news
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
...관련 계획이 있나요?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Used when announcing good news to friends
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Used when relaying a message or news
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Used when announcing bad news to friends
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had

Letter - Closing

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... sevgisini yolluyor.
...도 안부를 물으십니다.
Used when adding someone else's regards to a letter
...'a selamımı ilet benim için.
...께도 안부 전해 주십시오.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Used when you want to receive a letter in reply
Hemen cevap yaz.
빨리 답장 주세요.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... olduğunda lütfen cevap yaz.
... 이면 답장을 주세요.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Kendinize iyi bakın.
건강히 지내세요.
Used when writing to family and friends
Seni seviyorum.
사랑합니다.
Used when writing to your partner
En iyi dileklerimle,
그리운 마음 담아 ... 가.
Informal, used between family, friends or colleagues
En iyi dileklerimle,
그리운 마음 담아 ... 드림
Informal, used when writing to family or friends
En derin saygılarımla,
감사하며, ... 드림
Informal, used when writing to family or friends
Sevgiyle kalın,
... 드림 (보냄)
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
사랑을 보내며, ... 드림
Informal, used when writing to family or friends
Tüm sevgimle,
사랑과 함께 보냅니다.
Informal, used when writing to family
Çokça sevgiyle,
사랑하는 마음으로,
Informal, used when writing to family