Danish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

كما أفهم ذلك
AIUI ( Som jeg forstår det)
Used after explaining something from your point of view
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL (alder, køn, sted?)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
في هذه اللحظة
ATM (i øjeblikket)
Used to mean right now
سأكون معك لاحقا
BBL (jeg er tilbage senere)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أراك لاحقا
BCNU (vi ses)
Used when saying goodbye
صدق أو لا تصدق
BION (tro det eller ej)
Used after mentioning something that is surprising
سأعود حالا
BRB (jeg er tilbage snart)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB (medbring selv øl)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
أراك
CU (vi ses)
Used when saying goodbye
أراك لاحقا
CUL (vi ses senere)
Used when saying goodbye
هل أنا أعرفك؟
DIKU (kender jeg dig?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
نهاية الرسالة
EOM (Besked slut)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
لمعلوماتك
FYI (til information)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
علي الذهاب
G2G (jeg er nødt til at gå)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
في رأيي
IMO (efter min mening)
Used when giving a personal opinion
برأيي المتواضع
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Used when giving a personal opinion
أنا مدين لك
IOU (jeg skylder dig)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
أمزح معك
J/K (jeg joker bare)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
لاحقا
L8R (senere)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
أضحك بصوت عال
LOL (griner højt)
Used as a reaction when you find something funny
أعتقد أنه عملك الخاص
MYOB ( pas dig selv)
Used when you want to keep something private
ليس الآن
NRN (ikke lige nu)
Used when you are not free to do something right away
أطلب نقاشا
RFD (anmodning on en diskussion)
Used when you want to talk to someone about something
أجب على الرسالة
TB (skriv tilbage)
Used at the end of an SMS when you want a reply
لأكون نزيها
TBH (for at være ærlig)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
شكرا مقدما
TIA ( Tak på forhånd)
Used when thanking someone before they have helped you
شكرا
THX (tak)
Used when thanking someone
سأتحدث إليك لاحقا
TTYL (vi snakkes ved senere)
Used when saying goodbye
لأجلك
4U (til dig)
Used when sending something to a particular person