Esperanto | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

كما أفهم ذلك
KMK (kiel mi komprenas)
Used after explaining something from your point of view
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
في هذه اللحظة
NMM (nunmomente)
Used to mean right now
سأكون معك لاحقا
RPM (returne pli malfrue)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أراك لاحقا
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
صدق أو لا تصدق
KAN (kredu aŭ ne)
Used after mentioning something that is surprising
سأعود حالا
RPM (returne pli malfrue)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أحضر معك البيرة الخاصة بك
KPB (kunportu propran bieron)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
أراك
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
أراك لاحقا
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
هل أنا أعرفك؟
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
نهاية الرسالة
FDM (fino de mesaĝo)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
لمعلوماتك
PVI (por via informo)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
علي الذهاب
MDF (mi devas foriri)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
في رأيي
EMO (en mia opinio)
Used when giving a personal opinion
برأيي المتواضع
EMHO (en mia humila opinio)
Used when giving a personal opinion
أنا مدين لك
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
أمزح معك
E/Ŝ (estas ŝerco)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
لاحقا
Poste
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
أضحك بصوت عال
LOL (laughing out loud)
Used as a reaction when you find something funny
أعتقد أنه عملك الخاص
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Used when you want to keep something private
ليس الآن
NN (ne nun)
Used when you are not free to do something right away
أطلب نقاشا
AAD (alvoko al diskutado)
Used when you want to talk to someone about something
أجب على الرسالة
TB (teksto reen)
Used at the end of an SMS when you want a reply
لأكون نزيها
Honeste
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
شكرا مقدما
AD (Antaŭdankaon)
Used when thanking someone before they have helped you
شكرا
DK (Dankon)
Used when thanking someone
سأتحدث إليك لاحقا
PKVP (parolu kun vi poste)
Used when saying goodbye
لأجلك
PV (por vi)
Used when sending something to a particular person