French | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

كما أفهم ذلك
AMS (à mon sens)
Used after explaining something from your point of view
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASV (âge, sexe, ville)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
في هذه اللحظة
Now (maintenant)
Used to mean right now
سأكون معك لاحقا
Je re (je reviens tout de suite)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أراك لاحقا
A12C4 (à un de ces quatre)
Used when saying goodbye
صدق أو لا تصدق
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Used after mentioning something that is surprising
سأعود حالا
Je re (je reviens tout de suite)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
أراك
A+ (à plus tard)
Used when saying goodbye
أراك لاحقا
++ (à plus tard)
Used when saying goodbye
هل أنا أعرفك؟
Cki ? (on se connaît ?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
نهاية الرسالة
FDC (fin de conversation)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
لمعلوماتك
FYI : for your information (pour information)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
علي الذهاب
J'y go (je dois partir)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
في رأيي
AMA (à mon avis)
Used when giving a personal opinion
برأيي المتواضع
AMHA (à mon humble avis)
Used when giving a personal opinion
أنا مدين لك
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
أمزح معك
C1Blag (c'est une blague)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
لاحقا
A+ (à plus tard)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
أضحك بصوت عال
MDR (mort de rire)
Used as a reaction when you find something funny
أعتقد أنه عملك الخاص
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Used when you want to keep something private
ليس الآن
NRN : not right now (pas maintenant)
Used when you are not free to do something right away
أطلب نقاشا
DDD : demande de discussion
Used when you want to talk to someone about something
أجب على الرسالة
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Used at the end of an SMS when you want a reply
لأكون نزيها
PEH (pour être honnête)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
شكرا مقدما
MDA (merci d'avance)
Used when thanking someone before they have helped you
شكرا
Mci (merci)
Used when thanking someone
سأتحدث إليك لاحقا
A TT (à tout à l'heure)
Used when saying goodbye
لأجلك
Pr toi (pour toi)
Used when sending something to a particular person