Polish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

كما أفهم ذلك
AIUI (jak rozumiem)
Used after explaining something from your point of view
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
في هذه اللحظة
ATM (w tym momencie)
Used to mean right now
سأكون معك لاحقا
BBL (będę później)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أراك لاحقا
BCNU (do zobaczenia)
Used when saying goodbye
صدق أو لا تصدق
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Used after mentioning something that is surprising
سأعود حالا
z/w (zaraz wracam)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB (przynieś swoje piwo)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
أراك
CU (do zobaczenia)
Used when saying goodbye
أراك لاحقا
CUL (do zobaczenia później)
Used when saying goodbye
هل أنا أعرفك؟
DIKU (Czy my się znamy?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
نهاية الرسالة
EOM (koniec)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
لمعلوماتك
FYI (dla twojej wiadomości)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
علي الذهاب
G2G (muszę iść)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
في رأيي
IMO (moim zdaniem)
Used when giving a personal opinion
برأيي المتواضع
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Used when giving a personal opinion
أنا مدين لك
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
أمزح معك
J/K (tylko żartowałem)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
لاحقا
L8R (później)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
أضحك بصوت عال
LOL (śmiać się głośno)
Used as a reaction when you find something funny
أعتقد أنه عملك الخاص
MYOB (nie twój interes)
Used when you want to keep something private
ليس الآن
NRN (nie teraz)
Used when you are not free to do something right away
أطلب نقاشا
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Used when you want to talk to someone about something
أجب على الرسالة
TB (odpisz)
Used at the end of an SMS when you want a reply
لأكون نزيها
TBH (szczerze mówiąc)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
شكرا مقدما
TIA (z góry dziękuję)
Used when thanking someone before they have helped you
شكرا
THX (dzięki)
Used when thanking someone
سأتحدث إليك لاحقا
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Used when saying goodbye
لأجلك
4U
Used when sending something to a particular person