Danish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

就我理解
AIUI ( Som jeg forstår det)
Used after explaining something from your point of view
年龄、性别和地址?
ASL (alder, køn, sted?)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
现在
ATM (i øjeblikket)
Used to mean right now
一会儿回来
BBL (jeg er tilbage senere)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
再见
BCNU (vi ses)
Used when saying goodbye
信不信由你
BION (tro det eller ej)
Used after mentioning something that is surprising
马上回来
BRB (jeg er tilbage snart)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
请自带啤酒
BYOB (medbring selv øl)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
再见
CU (vi ses)
Used when saying goodbye
一会儿见
CUL (vi ses senere)
Used when saying goodbye
我们认识吗?
DIKU (kender jeg dig?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
信息结束
EOM (Besked slut)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
供您参考的信息
FYI (til information)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
我必须离开
G2G (jeg er nødt til at gå)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
在我看来
IMO (efter min mening)
Used when giving a personal opinion
我的愚见
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Used when giving a personal opinion
我欠您一个人情
IOU (jeg skylder dig)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
只是开玩笑
J/K (jeg joker bare)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
一会儿
L8R (senere)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
大笑
LOL (griner højt)
Used as a reaction when you find something funny
不要多管闲事
MYOB ( pas dig selv)
Used when you want to keep something private
现在不行
NRN (ikke lige nu)
Used when you are not free to do something right away
要求讨论
RFD (anmodning on en diskussion)
Used when you want to talk to someone about something
请回复
TB (skriv tilbage)
Used at the end of an SMS when you want a reply
说实话
TBH (for at være ærlig)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
提前谢谢您
TIA ( Tak på forhånd)
Used when thanking someone before they have helped you
谢谢
THX (tak)
Used when thanking someone
一会聊
TTYL (vi snakkes ved senere)
Used when saying goodbye
给你的
4U (til dig)
Used when sending something to a particular person