Korean | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

就我理解
내가 이해하기론
Used after explaining something from your point of view
年龄、性别和地址?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
现在
지금
Used to mean right now
一会儿回来
잠깐만
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
再见
다음에 봐
Used when saying goodbye
信不信由你
믿든지 말든지
Used after mentioning something that is surprising
马上回来
잠깐만 어디좀
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
请自带啤酒
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
再见
다음에 봐요.
Used when saying goodbye
一会儿见
나중에 봐요.
Used when saying goodbye
我们认识吗?
누구세요?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
信息结束
메세지 끝
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
供您参考的信息
알아두라고 하는 말이에요.
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
我必须离开
갑자기 어디를 가야해요.
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
在我看来
제 생각이에요.
Used when giving a personal opinion
我的愚见
제 누추한 의견이지만,
Used when giving a personal opinion
我欠您一个人情
제가 빚진게 있네요.
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
只是开玩笑
그냥 농담이에요.
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
一会儿
나중에요!
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
大笑
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Used as a reaction when you find something funny
不要多管闲事
신경쓰지 마세요.
Used when you want to keep something private
现在不行
지금 말구요.
Used when you are not free to do something right away
要求讨论
얘기하고 싶은게 있어요.
Used when you want to talk to someone about something
请回复
답장 하세요.
Used at the end of an SMS when you want a reply
说实话
솔직히 말하면,
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
提前谢谢您
미리 감사드려요.
Used when thanking someone before they have helped you
谢谢
감사해요.
Used when thanking someone
一会聊
나중에 이야기 해요.
Used when saying goodbye
给你的
당신에게 드립니다.
Used when sending something to a particular person