Vietnamese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AIUI (jako jsem to pochopil)
Theo như tôi hiểu
Used after explaining something from your point of view
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
ATM (právě teď)
Ngay lúc này
Used to mean right now
BBL (budu za chvíli zpět)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
CU (see you - uvidíme se)
Gặp lại sau nhé!
Used when saying goodbye
BION (věř nebo nevěř)
Bạn không tin nổi đâu
Used after mentioning something that is surprising
BRB (budu hned zpátky)
Tôi sẽ quay lại ngay
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Tự mang đồ uống
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
CU (uvidíme se)
Chào bạn
Used when saying goodbye
CUL (uvidíme se později)
Hẹn gặp lại sau nhé
Used when saying goodbye
DIKU (znám tě?)
Chúng ta có quen nhau không?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
EOM (konec zprávy)
Kết thúc tin nhắn
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI (pro tvoji informaci)
Nói cho bạn biết
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
G2G (musím běžet)
Tôi phải đi đây
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
IMO (podle mého názoru)
Theo tôi
Used when giving a personal opinion
IMHO (podle mého skromného názoru)
Theo như ý kiến của tôi
Used when giving a personal opinion
IOU (dlužím ti)
Tôi chịu ơn bạn
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
J/K (jen žertuji)
Đùa thôi
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
L8R (později)
Nói chuyện sau nhé
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL (směju se nahlas)
Cười thành tiếng
Used as a reaction when you find something funny
MYOB (hleď si svého)
Để tâm vào việc của bạn đi
Used when you want to keep something private
NRN (nemůže teď)
Không phải lúc này
Used when you are not free to do something right away
RFD (žádost o projednání)
Cần thảo luận
Used when you want to talk to someone about something
TB (napiš zpátky)
Nhắn lại nhé
Used at the end of an SMS when you want a reply
TBH (abych byl upřímný)
Nói thật là
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
TIA (předem díky)
Cảm ơn trước nhé
Used when thanking someone before they have helped you
THX (díky)
Cảm ơn
Used when thanking someone
TTYL (popovídáme později)
Nói chuyện sau nhé
Used when saying goodbye
4U (pro tebe)
Gửi bạn
Used when sending something to a particular person