Portuguese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AIUI ( Som jeg forstår det)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Used after explaining something from your point of view
ASL (alder, køn, sted?)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
ATM (i øjeblikket)
AGR (agora)
Used to mean right now
BBL (jeg er tilbage senere)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BCNU (vi ses)
XAU (tchau)
Used when saying goodbye
BION (tro det eller ej)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used after mentioning something that is surprising
BRB (jeg er tilbage snart)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB (medbring selv øl)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
CU (vi ses)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Used when saying goodbye
CUL (vi ses senere)
T+ (até mais)
Used when saying goodbye
DIKU (kender jeg dig?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
EOM (Besked slut)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI (til information)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
G2G (jeg er nødt til at gå)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
IMO (efter min mening)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Used when giving a personal opinion
IMHO ( efter min ydmyg mening)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used when giving a personal opinion
IOU (jeg skylder dig)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
J/K (jeg joker bare)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
L8R (senere)
dp (depois)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL (griner højt)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Used as a reaction when you find something funny
MYOB ( pas dig selv)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Used when you want to keep something private
NRN (ikke lige nu)
agr naum (agora não)
Used when you are not free to do something right away
RFD (anmodning on en diskussion)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Used when you want to talk to someone about something
TB (skriv tilbage)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Used at the end of an SMS when you want a reply
TBH (for at være ærlig)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
TIA ( Tak på forhånd)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Used when thanking someone before they have helped you
THX (tak)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Used when thanking someone
TTYL (vi snakkes ved senere)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Used when saying goodbye
4U (til dig)
p vc (para você)
Used when sending something to a particular person