Thai | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AIUI ( Som jeg forstår det)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Used after explaining something from your point of view
ASL (alder, køn, sted?)
อายุ เพศ สถานที่?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
ATM (i øjeblikket)
ในตอนนี้
Used to mean right now
BBL (jeg er tilbage senere)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BCNU (vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Used when saying goodbye
BION (tro det eller ej)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Used after mentioning something that is surprising
BRB (jeg er tilbage snart)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB (medbring selv øl)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
CU (vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Used when saying goodbye
CUL (vi ses senere)
ไว้เจอกันใหม่
Used when saying goodbye
DIKU (kender jeg dig?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Used when you don't recognise the person who has messaged you
EOM (Besked slut)
จบข้อความ
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI (til information)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
G2G (jeg er nødt til at gå)
ต้องไปแล้วนะ
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
IMO (efter min mening)
ในความคิดของฉัน
Used when giving a personal opinion
IMHO ( efter min ydmyg mening)
ในความคิดเห็นของฉัน
Used when giving a personal opinion
IOU (jeg skylder dig)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
J/K (jeg joker bare)
ล้อเล่น
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
L8R (senere)
ไว้เจอกันใหม่
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL (griner højt)
555
Used as a reaction when you find something funny
MYOB ( pas dig selv)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Used when you want to keep something private
NRN (ikke lige nu)
ไม่ใช่ตอนนี้
Used when you are not free to do something right away
RFD (anmodning on en diskussion)
สนใจอยากอภิปราย
Used when you want to talk to someone about something
TB (skriv tilbage)
ไว้ส่งกลับไป
Used at the end of an SMS when you want a reply
TBH (for at være ærlig)
ในความเป็นจริงแล้ว
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
TIA ( Tak på forhånd)
ขอบคุณล่วงหน้า
Used when thanking someone before they have helped you
THX (tak)
ขอบคุณ
Used when thanking someone
TTYL (vi snakkes ved senere)
ไว้คุยกันใหม่
Used when saying goodbye
4U (til dig)
สำหรับคุณ
Used when sending something to a particular person