Thai | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Zoals ik het begrijp
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Used after explaining something from your point of view
Leeftijd, geslacht, woonplaats
อายุ เพศ สถานที่?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Op dit moment
ในตอนนี้
Used to mean right now
Ben zo terug
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Tot ziens
แล้วเจอกันใหม่
Used when saying goodbye
Geloof het of niet
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Used after mentioning something that is surprising
Ben zo terug
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Breng je eigen bier
กรุณานำเบียร์มาเอง
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Tot ziens
แล้วเจอกันใหม่
Used when saying goodbye
Zie je later
ไว้เจอกันใหม่
Used when saying goodbye
Ken ik jou?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Einde bericht
จบข้อความ
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Ter informatie
สำหรับข้อมูลของคุณ
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Ik moet gaan
ต้องไปแล้วนะ
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Naar mijn mening
ในความคิดของฉัน
Used when giving a personal opinion
Naar mijn bescheiden mening
ในความคิดเห็นของฉัน
Used when giving a personal opinion
Ik ben je iets schuldig
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Grapje
ล้อเล่น
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Later
ไว้เจอกันใหม่
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
Ik lach hardop
555
Used as a reaction when you find something funny
Bemoei je met je eigen zaken
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Used when you want to keep something private
Nu even niet
ไม่ใช่ตอนนี้
Used when you are not free to do something right away
Oproep tot discussie
สนใจอยากอภิปราย
Used when you want to talk to someone about something
Schrijf terug
ไว้ส่งกลับไป
Used at the end of an SMS when you want a reply
Om eerlijk te zijn
ในความเป็นจริงแล้ว
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Bij voorbaat dank
ขอบคุณล่วงหน้า
Used when thanking someone before they have helped you
Bedankt
ขอบคุณ
Used when thanking someone
Spreek je later
ไว้คุยกันใหม่
Used when saying goodbye
Voor jou
สำหรับคุณ
Used when sending something to a particular person