Greek | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

KMK (kiel mi komprenas)
όπως καταλαβαίνω...
Used after explaining something from your point of view
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
NMM (nunmomente)
Εδώ και τώρα
Used to mean right now
RPM (returne pli malfrue)
πίσω αργότερα
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
ĜR (ĝis revido)
Τα λέμε
Used when saying goodbye
KAN (kredu aŭ ne)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Used after mentioning something that is surprising
RPM (returne pli malfrue)
πίσω σύντομα
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
KPB (kunportu propran bieron)
Φέρε ποτό
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
ĜR (ĝis revido)
Αντίο
Used when saying goodbye
ĜR (ĝis revido)
Τα λέμε
Used when saying goodbye
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Σε ξέρω;
Used when you don't recognise the person who has messaged you
FDM (fino de mesaĝo)
Τέλος μηνύματος
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
PVI (por via informo)
Προς πληροφορία σου
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
MDF (mi devas foriri)
πρέπει να φύγω
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
EMO (en mia opinio)
Κατά τη γνώμη μου
Used when giving a personal opinion
EMHO (en mia humila opinio)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Used when giving a personal opinion
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Είμαι ευγνώμων
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
E/Ŝ (estas ŝerco)
αστειευόμουν
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Poste
τα λέμε μετά
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL (laughing out loud)
XAXAXAXAXA
Used as a reaction when you find something funny
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Κοίτα την δουλειά σου
Used when you want to keep something private
NN (ne nun)
Όχι τώρα
Used when you are not free to do something right away
AAD (alvoko al diskutado)
Θα συζητηθεί
Used when you want to talk to someone about something
TB (teksto reen)
Περιμένω απάντηση
Used at the end of an SMS when you want a reply
Honeste
Για να είμαι ειλικρινής
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
AD (Antaŭdankaon)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Used when thanking someone before they have helped you
DK (Dankon)
Ευχαριστώ
Used when thanking someone
PKVP (parolu kun vi poste)
Τα λέμε
Used when saying goodbye
PV (por vi)
Για σένα
Used when sending something to a particular person