Japanese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

KMK (kiel mi komprenas)
私が思うところでは
Used after explaining something from your point of view
ASL? (aĝo, sekso, loko)
年齢、性別、出身地は?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
NMM (nunmomente)
今のところ
Used to mean right now
RPM (returne pli malfrue)
また戻ってきます
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
ĜR (ĝis revido)
じゃあね
Used when saying goodbye
KAN (kredu aŭ ne)
驚くべきことに
Used after mentioning something that is surprising
RPM (returne pli malfrue)
また後で戻ってきます
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
KPB (kunportu propran bieron)
アルコール持参
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
ĜR (ĝis revido)
じゃあね
Used when saying goodbye
ĜR (ĝis revido)
また後でね
Used when saying goodbye
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
前どこかで会いましたか?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
FDM (fino de mesaĝo)
以上
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
PVI (por via informo)
ちなみに
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
MDF (mi devas foriri)
もう行かなきゃ
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
EMO (en mia opinio)
私の意見では
Used when giving a personal opinion
EMHO (en mia humila opinio)
私の意見では
Used when giving a personal opinion
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
ありがとう/恩に着るよ
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
E/Ŝ (estas ŝerco)
冗談だよ
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Poste
後でね
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL (laughing out loud)
(笑)
Used as a reaction when you find something funny
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
放っておいて
Used when you want to keep something private
NN (ne nun)
今じゃなくて今度ね
Used when you are not free to do something right away
AAD (alvoko al diskutado)
ディスカッションしよう
Used when you want to talk to someone about something
TB (teksto reen)
返事ください
Used at the end of an SMS when you want a reply
Honeste
実をいうと
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
AD (Antaŭdankaon)
よろしくお願いします
Used when thanking someone before they have helped you
DK (Dankon)
ありがとう
Used when thanking someone
PKVP (parolu kun vi poste)
また後でね
Used when saying goodbye
PV (por vi)
あなたへ
Used when sending something to a particular person