German | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AMS (à mon sens)
So, wie ich es verstehe
Used after explaining something from your point of view
ASV (âge, sexe, ville)
Alter, Geschlecht, Ort?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Now (maintenant)
Jetzt gerade
Used to mean right now
Je re (je reviens tout de suite)
Bin später wieder da
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
A12C4 (à un de ces quatre)
Man sieht sich
Used when saying goodbye
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Ob Du es glaubst oder nicht
Used after mentioning something that is surprising
Je re (je reviens tout de suite)
Bin gleich wieder da
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Bring Dein eigenes Bier mit
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
A+ (à plus tard)
Tschüss
Used when saying goodbye
++ (à plus tard)
Bis später
Used when saying goodbye
Cki ? (on se connaît ?)
Kenne ich Dich?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
FDC (fin de conversation)
Ende des Meldung
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI : for your information (pour information)
Zur Information
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
J'y go (je dois partir)
Ich muss weg
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
AMA (à mon avis)
Meiner Meinung nach
Used when giving a personal opinion
AMHA (à mon humble avis)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Used when giving a personal opinion
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Ich schulde Dir etwas
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
C1Blag (c'est une blague)
Nur zum Spaß
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
A+ (à plus tard)
Später
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
MDR (mort de rire)
Lautes Lachen
Used as a reaction when you find something funny
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Used when you want to keep something private
NRN : not right now (pas maintenant)
Nicht jetzt
Used when you are not free to do something right away
DDD : demande de discussion
Aufruf zur Diskussion
Used when you want to talk to someone about something
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Schreib zurück
Used at the end of an SMS when you want a reply
PEH (pour être honnête)
Ehrlich gesagt
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
MDA (merci d'avance)
Danke im Voraus
Used when thanking someone before they have helped you
Mci (merci)
Danke
Used when thanking someone
A TT (à tout à l'heure)
Wir sprechen uns später
Used when saying goodbye
Pr toi (pour toi)
Für Dich
Used when sending something to a particular person