Swedish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AMS (à mon sens)
(som jag ser det)
Used after explaining something from your point of view
ASV (âge, sexe, ville)
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Now (maintenant)
(för tillfället)
Used to mean right now
Je re (je reviens tout de suite)
(snart tillbaka)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
A12C4 (à un de ces quatre)
(vi ses)
Used when saying goodbye
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
(tro det eller ej)
Used after mentioning something that is surprising
Je re (je reviens tout de suite)
(strax tillbaka)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
(ta med din egen dricka)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
A+ (à plus tard)
(vi ses)
Used when saying goodbye
++ (à plus tard)
(vi ses senare)
Used when saying goodbye
Cki ? (on se connaît ?)
(känner jag dig?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
FDC (fin de conversation)
(slut på meddelande)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI : for your information (pour information)
(upplysningsvis)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
J'y go (je dois partir)
(måste gå)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
AMA (à mon avis)
(enligt min åsikt)
Used when giving a personal opinion
AMHA (à mon humble avis)
(enligt min ödmjuka åsikt)
Used when giving a personal opinion
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
(jag är skyldig dig)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
C1Blag (c'est une blague)
(skojar bara)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
A+ (à plus tard)
(senare)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
MDR (mort de rire)
(skrattar högt)
Used as a reaction when you find something funny
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
(sköt dig själv)
Used when you want to keep something private
NRN : not right now (pas maintenant)
(inte just nu)
Used when you are not free to do something right away
DDD : demande de discussion
(begär diskussion)
Used when you want to talk to someone about something
RSTP (réponds, s'il te plaît)
(sms:a tillbaka)
Used at the end of an SMS when you want a reply
PEH (pour être honnête)
(ärligt talat)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
MDA (merci d'avance)
(tack på förhand)
Used when thanking someone before they have helped you
Mci (merci)
(tack)
Used when thanking someone
A TT (à tout à l'heure)
(pratar mer senare)
Used when saying goodbye
Pr toi (pour toi)
(till dig)
Used when sending something to a particular person