Italian | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

So, wie ich es verstehe
Da quello che ho capito...
Used after explaining something from your point of view
Alter, Geschlecht, Ort?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Jetzt gerade
Al momento
Used to mean right now
Bin später wieder da
spe (aspetta)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Man sieht sich
ciao ciao
Used when saying goodbye
Ob Du es glaubst oder nicht
Non ci crederai...
Used after mentioning something that is surprising
Bin gleich wieder da
Torno subito
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Bring Dein eigenes Bier mit
Ognuno porta qualcosa da bere
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Tschüss
Ciao
Used when saying goodbye
Bis später
A pre (A presto)
Used when saying goodbye
Kenne ich Dich?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Ende des Meldung
Fine del messaggio
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Zur Information
Per tua informazione...
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Ich muss weg
Devo scappare / Devo andare
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Meiner Meinung nach
Io penso che...
Used when giving a personal opinion
Meiner bescheidenen Meinung nach
Credo che...
Used when giving a personal opinion
Ich schulde Dir etwas
Te lo devo
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Nur zum Spaß
Scherzavo!
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Später
Dopo
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
Lautes Lachen
ahahahah
Used as a reaction when you find something funny
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Non raccontarlo in giro
Used when you want to keep something private
Nicht jetzt
Adesso non posso
Used when you are not free to do something right away
Aufruf zur Diskussion
Ti devo parlare
Used when you want to talk to someone about something
Schreib zurück
Risp. (rispondi)
Used at the end of an SMS when you want a reply
Ehrlich gesagt
A dir la verità...
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Danke im Voraus
Grazie in anticipo
Used when thanking someone before they have helped you
Danke
Grazie
Used when thanking someone
Wir sprechen uns später
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Used when saying goodbye
Für Dich
x te (per te)
Used when sending something to a particular person