Esperanto | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

όπως καταλαβαίνω...
KMK (kiel mi komprenas)
Used after explaining something from your point of view
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Εδώ και τώρα
NMM (nunmomente)
Used to mean right now
πίσω αργότερα
RPM (returne pli malfrue)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Τα λέμε
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
KAN (kredu aŭ ne)
Used after mentioning something that is surprising
πίσω σύντομα
RPM (returne pli malfrue)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Φέρε ποτό
KPB (kunportu propran bieron)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Αντίο
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
Τα λέμε
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
Σε ξέρω;
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Τέλος μηνύματος
FDM (fino de mesaĝo)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Προς πληροφορία σου
PVI (por via informo)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
πρέπει να φύγω
MDF (mi devas foriri)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Κατά τη γνώμη μου
EMO (en mia opinio)
Used when giving a personal opinion
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
EMHO (en mia humila opinio)
Used when giving a personal opinion
Είμαι ευγνώμων
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
αστειευόμουν
E/Ŝ (estas ŝerco)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
τα λέμε μετά
Poste
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
XAXAXAXAXA
LOL (laughing out loud)
Used as a reaction when you find something funny
Κοίτα την δουλειά σου
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Used when you want to keep something private
Όχι τώρα
NN (ne nun)
Used when you are not free to do something right away
Θα συζητηθεί
AAD (alvoko al diskutado)
Used when you want to talk to someone about something
Περιμένω απάντηση
TB (teksto reen)
Used at the end of an SMS when you want a reply
Για να είμαι ειλικρινής
Honeste
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
AD (Antaŭdankaon)
Used when thanking someone before they have helped you
Ευχαριστώ
DK (Dankon)
Used when thanking someone
Τα λέμε
PKVP (parolu kun vi poste)
Used when saying goodbye
Για σένα
PV (por vi)
Used when sending something to a particular person