Portuguese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

όπως καταλαβαίνω...
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Used after explaining something from your point of view
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Εδώ και τώρα
AGR (agora)
Used to mean right now
πίσω αργότερα
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Τα λέμε
XAU (tchau)
Used when saying goodbye
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used after mentioning something that is surprising
πίσω σύντομα
BRB (be right back)
Português: Volto já
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Φέρε ποτό
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Αντίο
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Used when saying goodbye
Τα λέμε
T+ (até mais)
Used when saying goodbye
Σε ξέρω;
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Τέλος μηνύματος
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Προς πληροφορία σου
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
πρέπει να φύγω
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Κατά τη γνώμη μου
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Used when giving a personal opinion
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used when giving a personal opinion
Είμαι ευγνώμων
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
αστειευόμουν
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
τα λέμε μετά
dp (depois)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
XAXAXAXAXA
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Used as a reaction when you find something funny
Κοίτα την δουλειά σου
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Used when you want to keep something private
Όχι τώρα
agr naum (agora não)
Used when you are not free to do something right away
Θα συζητηθεί
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Used when you want to talk to someone about something
Περιμένω απάντηση
TB (text back)
Português: escreva de volta
Used at the end of an SMS when you want a reply
Για να είμαι ειλικρινής
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Used when thanking someone before they have helped you
Ευχαριστώ
THX (thanks)
vlw(valeu)
Used when thanking someone
Τα λέμε
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Used when saying goodbye
Για σένα
p vc (para você)
Used when sending something to a particular person