Spanish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Da quello che ho capito...
Lo entiendo como...
Used after explaining something from your point of view
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Al momento
En este momento...
Used to mean right now
spe (aspetta)
Regresaré más tarde.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
ciao ciao
Te veré luego.
Used when saying goodbye
Non ci crederai...
Lo creas o no...
Used after mentioning something that is surprising
Torno subito
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Ognuno porta qualcosa da bere
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Nos vemos.
Used when saying goodbye
A pre (A presto)
Nos vemos luego.
Used when saying goodbye
Ti conosco? / Ci conosciamo?
¿Nos conocemos?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Fine del messaggio
Final del mensaje.
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Per tua informazione...
FYI / Para tu información.
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Devo scappare / Devo andare
Me tengo que ir.
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Io penso che...
En mi opinión...
Used when giving a personal opinion
Credo che...
En mi humilde opinión...
Used when giving a personal opinion
Te lo devo
Te lo debo / Estoy en deuda.
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Era en broma / Era una broma.
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Hasta luego / Después
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
Used as a reaction when you find something funny
Non raccontarlo in giro
No te metas.
Used when you want to keep something private
Adesso non posso
Ahora no, después.
Used when you are not free to do something right away
Ti devo parlare
Para ser discutido.
Used when you want to talk to someone about something
Risp. (rispondi)
Espero tu respuesta.
Used at the end of an SMS when you want a reply
A dir la verità...
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Grazie in anticipo
Gracias de antemano.
Used when thanking someone before they have helped you
Used when thanking someone
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Hablamos luego.
Used when saying goodbye
x te (per te)
Para ti.
Used when sending something to a particular person