Portuguese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

私が思うところでは
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Used after explaining something from your point of view
年齢、性別、出身地は?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
今のところ
AGR (agora)
Used to mean right now
また戻ってきます
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
じゃあね
XAU (tchau)
Used when saying goodbye
驚くべきことに
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used after mentioning something that is surprising
また後で戻ってきます
BRB (be right back)
Português: Volto já
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
アルコール持参
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
じゃあね
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Used when saying goodbye
また後でね
T+ (até mais)
Used when saying goodbye
前どこかで会いましたか?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
以上
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
ちなみに
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
もう行かなきゃ
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
私の意見では
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Used when giving a personal opinion
私の意見では
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used when giving a personal opinion
ありがとう/恩に着るよ
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
冗談だよ
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
後でね
dp (depois)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
(笑)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Used as a reaction when you find something funny
放っておいて
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Used when you want to keep something private
今じゃなくて今度ね
agr naum (agora não)
Used when you are not free to do something right away
ディスカッションしよう
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Used when you want to talk to someone about something
返事ください
TB (text back)
Português: escreva de volta
Used at the end of an SMS when you want a reply
実をいうと
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
よろしくお願いします
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Used when thanking someone before they have helped you
ありがとう
THX (thanks)
vlw(valeu)
Used when thanking someone
また後でね
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Used when saying goodbye
あなたへ
p vc (para você)
Used when sending something to a particular person