Chinese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

내가 이해하기론
就我理解
Used after explaining something from your point of view
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
年龄、性别和地址?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
지금
现在
Used to mean right now
잠깐만
一会儿回来
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
다음에 봐
再见
Used when saying goodbye
믿든지 말든지
信不信由你
Used after mentioning something that is surprising
잠깐만 어디좀
马上回来
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
请自带啤酒
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
다음에 봐요.
再见
Used when saying goodbye
나중에 봐요.
一会儿见
Used when saying goodbye
누구세요?
我们认识吗?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
메세지 끝
信息结束
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
알아두라고 하는 말이에요.
供您参考的信息
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
갑자기 어디를 가야해요.
我必须离开
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
제 생각이에요.
在我看来
Used when giving a personal opinion
제 누추한 의견이지만,
我的愚见
Used when giving a personal opinion
제가 빚진게 있네요.
我欠您一个人情
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
그냥 농담이에요.
只是开玩笑
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
나중에요!
一会儿
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
大笑
Used as a reaction when you find something funny
신경쓰지 마세요.
不要多管闲事
Used when you want to keep something private
지금 말구요.
现在不行
Used when you are not free to do something right away
얘기하고 싶은게 있어요.
要求讨论
Used when you want to talk to someone about something
답장 하세요.
请回复
Used at the end of an SMS when you want a reply
솔직히 말하면,
说实话
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
미리 감사드려요.
提前谢谢您
Used when thanking someone before they have helped you
감사해요.
谢谢
Used when thanking someone
나중에 이야기 해요.
一会聊
Used when saying goodbye
당신에게 드립니다.
给你的
Used when sending something to a particular person