Italian | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

내가 이해하기론
Da quello che ho capito...
Used after explaining something from your point of view
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
지금
Al momento
Used to mean right now
잠깐만
spe (aspetta)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
다음에 봐
ciao ciao
Used when saying goodbye
믿든지 말든지
Non ci crederai...
Used after mentioning something that is surprising
잠깐만 어디좀
Torno subito
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Ognuno porta qualcosa da bere
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
다음에 봐요.
Ciao
Used when saying goodbye
나중에 봐요.
A pre (A presto)
Used when saying goodbye
누구세요?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
메세지 끝
Fine del messaggio
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
알아두라고 하는 말이에요.
Per tua informazione...
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
갑자기 어디를 가야해요.
Devo scappare / Devo andare
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
제 생각이에요.
Io penso che...
Used when giving a personal opinion
제 누추한 의견이지만,
Credo che...
Used when giving a personal opinion
제가 빚진게 있네요.
Te lo devo
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
그냥 농담이에요.
Scherzavo!
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
나중에요!
Dopo
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
ahahahah
Used as a reaction when you find something funny
신경쓰지 마세요.
Non raccontarlo in giro
Used when you want to keep something private
지금 말구요.
Adesso non posso
Used when you are not free to do something right away
얘기하고 싶은게 있어요.
Ti devo parlare
Used when you want to talk to someone about something
답장 하세요.
Risp. (rispondi)
Used at the end of an SMS when you want a reply
솔직히 말하면,
A dir la verità...
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
미리 감사드려요.
Grazie in anticipo
Used when thanking someone before they have helped you
감사해요.
Grazie
Used when thanking someone
나중에 이야기 해요.
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Used when saying goodbye
당신에게 드립니다.
x te (per te)
Used when sending something to a particular person