Arabic | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
كما أفهم ذلك
Used after explaining something from your point of view
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
AGR (agora)
في هذه اللحظة
Used to mean right now
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
سأكون معك لاحقا
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
XAU (tchau)
أراك لاحقا
Used when saying goodbye
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
صدق أو لا تصدق
Used after mentioning something that is surprising
BRB (be right back)
Português: Volto já
سأعود حالا
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
أراك
Used when saying goodbye
T+ (até mais)
أراك لاحقا
Used when saying goodbye
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
هل أنا أعرفك؟
Used when you don't recognise the person who has messaged you
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
نهاية الرسالة
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
لمعلوماتك
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
علي الذهاب
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
في رأيي
Used when giving a personal opinion
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
برأيي المتواضع
Used when giving a personal opinion
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
أنا مدين لك
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
أمزح معك
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
dp (depois)
لاحقا
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
أضحك بصوت عال
Used as a reaction when you find something funny
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
أعتقد أنه عملك الخاص
Used when you want to keep something private
agr naum (agora não)
ليس الآن
Used when you are not free to do something right away
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
أطلب نقاشا
Used when you want to talk to someone about something
TB (text back)
Português: escreva de volta
أجب على الرسالة
Used at the end of an SMS when you want a reply
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
لأكون نزيها
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
شكرا مقدما
Used when thanking someone before they have helped you
THX (thanks)
vlw(valeu)
شكرا
Used when thanking someone
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
سأتحدث إليك لاحقا
Used when saying goodbye
p vc (para você)
لأجلك
Used when sending something to a particular person