Czech | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
AIUI (jako jsem to pochopil)
Used after explaining something from your point of view
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
AGR (agora)
ATM (právě teď)
Used to mean right now
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
BBL (budu za chvíli zpět)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
XAU (tchau)
CU (see you - uvidíme se)
Used when saying goodbye
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
BION (věř nebo nevěř)
Used after mentioning something that is surprising
BRB (be right back)
Português: Volto já
BRB (budu hned zpátky)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
CU (uvidíme se)
Used when saying goodbye
T+ (até mais)
CUL (uvidíme se později)
Used when saying goodbye
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
DIKU (znám tě?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
EOM (konec zprávy)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
FYI (pro tvoji informaci)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
G2G (musím běžet)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
IMO (podle mého názoru)
Used when giving a personal opinion
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
IMHO (podle mého skromného názoru)
Used when giving a personal opinion
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
IOU (dlužím ti)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
J/K (jen žertuji)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
dp (depois)
L8R (později)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
LOL (směju se nahlas)
Used as a reaction when you find something funny
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
MYOB (hleď si svého)
Used when you want to keep something private
agr naum (agora não)
NRN (nemůže teď)
Used when you are not free to do something right away
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
RFD (žádost o projednání)
Used when you want to talk to someone about something
TB (text back)
Português: escreva de volta
TB (napiš zpátky)
Used at the end of an SMS when you want a reply
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
TBH (abych byl upřímný)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
TIA (předem díky)
Used when thanking someone before they have helped you
THX (thanks)
vlw(valeu)
THX (díky)
Used when thanking someone
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
TTYL (popovídáme později)
Used when saying goodbye
p vc (para você)
4U (pro tebe)
Used when sending something to a particular person