Greek | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
όπως καταλαβαίνω...
Used after explaining something from your point of view
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
AGR (agora)
Εδώ και τώρα
Used to mean right now
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
πίσω αργότερα
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
XAU (tchau)
Τα λέμε
Used when saying goodbye
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Used after mentioning something that is surprising
BRB (be right back)
Português: Volto já
πίσω σύντομα
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Φέρε ποτό
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Αντίο
Used when saying goodbye
T+ (até mais)
Τα λέμε
Used when saying goodbye
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Σε ξέρω;
Used when you don't recognise the person who has messaged you
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Τέλος μηνύματος
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Προς πληροφορία σου
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
πρέπει να φύγω
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Κατά τη γνώμη μου
Used when giving a personal opinion
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Used when giving a personal opinion
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Είμαι ευγνώμων
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
αστειευόμουν
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
dp (depois)
τα λέμε μετά
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
XAXAXAXAXA
Used as a reaction when you find something funny
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Κοίτα την δουλειά σου
Used when you want to keep something private
agr naum (agora não)
Όχι τώρα
Used when you are not free to do something right away
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Θα συζητηθεί
Used when you want to talk to someone about something
TB (text back)
Português: escreva de volta
Περιμένω απάντηση
Used at the end of an SMS when you want a reply
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Για να είμαι ειλικρινής
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Used when thanking someone before they have helped you
THX (thanks)
vlw(valeu)
Ευχαριστώ
Used when thanking someone
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Τα λέμε
Used when saying goodbye
p vc (para você)
Για σένα
Used when sending something to a particular person