Russian | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

din punctul meu de vedere
т.е. (то есть, как это понял)
Used after explaining something from your point of view
vârstă, sex, locaţie
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
acum
в н.в. (в настоящее время)
Used to mean right now
revin mai târziu
С.В. (сейчас вернусь)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
rămas-bun
пк (пока)
Used when saying goodbye
crezi sau nu
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Used after mentioning something that is surprising
revin imediat
щас в-сь (сейчас вернусь)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
adu-ţi berea de acasă
жду с пивом
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
mai vorbim
Пока
Used when saying goodbye
vorbim mai încolo
Ум-ся (увидимся)
Used when saying goodbye
te cunosc?
з-мы (мы знакомы?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
sfârşitul mesajului
Конец смс (сообщения)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
pentru informaţia ta
Лвр (лично в руки)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
trebuie să plec
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
după părerea mea
Пм-у (по-моему)
Used when giving a personal opinion
după umila mea părere
я д-ю (я думаю)
Used when giving a personal opinion
îţi sunt dator
Я тд (я твой должник)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
glumeam doar
ш-ка (шутка)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
mai târziu
пже(позже)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
râzând în hohote
:) (улыбка)
Used as a reaction when you find something funny
vezi-ţi de treabă
мнми (только между нами)
Used when you want to keep something private
nu acum
не щас (не сейчас)
Used when you are not free to do something right away
cerere de discuţie
поговорим?
Used when you want to talk to someone about something
scrie înapoi
от-ть (ответь)
Used at the end of an SMS when you want a reply
ca să-ţi spun drept
ч-но (честно говоря)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
mulţumesc în avans
З-е п-бо (заранее спасибо)
Used when thanking someone before they have helped you
mersi
п-бо (спасибо)
Used when thanking someone
vorbim mai târziu
до св-зи (до связи)
Used when saying goodbye
pentru tine
4U (for you - для тебя)
Used when sending something to a particular person