Korean | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

т.е. (то есть, как это понял)
내가 이해하기론
Used after explaining something from your point of view
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
в н.в. (в настоящее время)
지금
Used to mean right now
С.В. (сейчас вернусь)
잠깐만
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
пк (пока)
다음에 봐
Used when saying goodbye
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
믿든지 말든지
Used after mentioning something that is surprising
щас в-сь (сейчас вернусь)
잠깐만 어디좀
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
жду с пивом
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Пока
다음에 봐요.
Used when saying goodbye
Ум-ся (увидимся)
나중에 봐요.
Used when saying goodbye
з-мы (мы знакомы?)
누구세요?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Конец смс (сообщения)
메세지 끝
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Лвр (лично в руки)
알아두라고 하는 말이에요.
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
갑자기 어디를 가야해요.
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Пм-у (по-моему)
제 생각이에요.
Used when giving a personal opinion
я д-ю (я думаю)
제 누추한 의견이지만,
Used when giving a personal opinion
Я тд (я твой должник)
제가 빚진게 있네요.
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
ш-ка (шутка)
그냥 농담이에요.
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
пже(позже)
나중에요!
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
:) (улыбка)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Used as a reaction when you find something funny
мнми (только между нами)
신경쓰지 마세요.
Used when you want to keep something private
не щас (не сейчас)
지금 말구요.
Used when you are not free to do something right away
поговорим?
얘기하고 싶은게 있어요.
Used when you want to talk to someone about something
от-ть (ответь)
답장 하세요.
Used at the end of an SMS when you want a reply
ч-но (честно говоря)
솔직히 말하면,
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
З-е п-бо (заранее спасибо)
미리 감사드려요.
Used when thanking someone before they have helped you
п-бо (спасибо)
감사해요.
Used when thanking someone
до св-зи (до связи)
나중에 이야기 해요.
Used when saying goodbye
4U (for you - для тебя)
당신에게 드립니다.
Used when sending something to a particular person