Arabic | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Lo entiendo como...
كما أفهم ذلك
Used after explaining something from your point of view
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
En este momento...
في هذه اللحظة
Used to mean right now
Regresaré más tarde.
سأكون معك لاحقا
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Te veré luego.
أراك لاحقا
Used when saying goodbye
Lo creas o no...
صدق أو لا تصدق
Used after mentioning something that is surprising
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
سأعود حالا
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Nos vemos.
أراك
Used when saying goodbye
Nos vemos luego.
أراك لاحقا
Used when saying goodbye
¿Nos conocemos?
هل أنا أعرفك؟
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Final del mensaje.
نهاية الرسالة
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI / Para tu información.
لمعلوماتك
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Me tengo que ir.
علي الذهاب
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
En mi opinión...
في رأيي
Used when giving a personal opinion
En mi humilde opinión...
برأيي المتواضع
Used when giving a personal opinion
Te lo debo / Estoy en deuda.
أنا مدين لك
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Era en broma / Era una broma.
أمزح معك
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Hasta luego / Después
لاحقا
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
JAJAJAJAJAJA
أضحك بصوت عال
Used as a reaction when you find something funny
No te metas.
أعتقد أنه عملك الخاص
Used when you want to keep something private
Ahora no, después.
ليس الآن
Used when you are not free to do something right away
Para ser discutido.
أطلب نقاشا
Used when you want to talk to someone about something
Espero tu respuesta.
أجب على الرسالة
Used at the end of an SMS when you want a reply
Honestamente,...
لأكون نزيها
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Gracias de antemano.
شكرا مقدما
Used when thanking someone before they have helped you
Gracias.
شكرا
Used when thanking someone
Hablamos luego.
سأتحدث إليك لاحقا
Used when saying goodbye
Para ti.
لأجلك
Used when sending something to a particular person